Saturday 17 May 2014

V l a d y


roses are red 
violets are blue
sugar is sweet
quite not like you

the roses are wilting
the violets are dead
the sugar bowls empty
and so is your head! 

Vladimir pink version - looking better than a tsar.

Sunday 11 May 2014

We, the zinnekes






In the wonderfully rich and almost disappearing Brussels dialect, zinneke is the word for a street dog, whose origin is difficult to determine. Many of us in Brussels are like a zinneke, with diverse origins and varying cultures and languages. Every zinneke has her/his story. Since the year 2000, the Zinneke Parade brings together all of us 'zinnekes' from here and there, making us parade through the city proudly showing off our diversity.
 *** ☺♣☺ ***
Nel ricco dialetto brussellese, zinneke è la parola che descrive il cane randagio, la cui origine è difficile a determinarsi. Qui a Brusselles ci sono in realtà tanti zinneke tra di noi, con origini diverse e di culture e lingue varie. Ogni zinneke ha la sua storia... Dall'anno 2000, la Zinneke Parata riunisce tutti noi zinneke di ogni dove facendoci sfilare per la città e sfoggiando orgogliosamente la nostra inestimabile diversità!

Monday 5 May 2014

floralia concoction

We are just out of Brussels, now in Flanders. The tram makes it very obvious as it stops giving its bilingual announcements to the advantage of Dutch. Our eyes catch glimpses of an industrial setting and at the same time of a village that once was. Tiny brick houses and office blocks stand awkwardly side by side. Just as a few white cows are grazing quietly on a backdrop of trucks and containers, on a soundtrack of motorway's rumbles. 
Luckily, it's a sunny day. Otherwise, this strange place would look slightly depressive. It's not quite where I'd expect to see a castle! Yet, the Castle of Groot-Bijgaarden (or Grand Bigard) appears as a surprise from behind a hill. We are here for the yearly Floralia. The castle's owners have opened their modest adobe to the public, pleasing us all with a sweet flowers concoction. 







Saturday 3 May 2014

una cosa bella

E' una piazzetta qualsiasi nel bel mezzo di Ixelles/Elsene, un quartiere tanto sopravvalutato quanto i suoi angoli anonimi restano sconosciuti ai più. 
Eppure, qui la grigia circolarità di place Henri Conscience è graziosamente impreziosita da un gran castagno che vi spadrona al centro con la sua folta chioma e il suo colorato...abbigliamento. Sì, questo Signor Albero è infatti ben vestito, ricoperto di stoffe colorate abbinate un pò alla sanfasò. 
Ai suoi piedi, una sedia e un'altalena. Una sedia vecchio stile, di quelle che immagino ritrovare in una grande pattumiera parigina dell'usato, e un'altalena che, neanche a dirlo, è lo spasso dei tanti passanti. Nell'insieme, l'inusualità di questa scena infonde una dolce spensieratezza. M'incanta anche a sera.
☻ ♥ ☻ ▬ ☻ ♥ ☻

It's technically a little square like any other, located in the middle of Ixelles/Elsene, a neighbourhood as much overrated as its anonymous corners remain unknown to many.
But the circular place Henri Conscience is nicely embellished by a chestnut tree standing in the center with a rich foliage and a colourful...outfit. Yes, because Mr Chestnut Tree is elegantly dressed in cheerful fabrics put together a bit sans façon
At its feet are a chair and a swing. A vintage chair that I would imagine to find in a fancy Parisian dump of retro things, and a swing which amuses many passers-by. While curious, the unusualness of this setting puts you into a serene, tranquil state of being. Also at night, it plays its magic.

Saturday 26 April 2014

Aachen



Aachen in German. 
Aquisgrana in Italian.
Aix-la-Chapelle in French.
This city bordering Belgium and the Netherlands has almost as many names as these red and golden Charlemagne(s), now celebrating the 1200 years anniversary of the emperor's death.

Friday 14 March 2014

Au Vieux Spijtigen Duivel


I was walking to the maison communale of Uccle in the early afternoon of one unbelievably pleasant winter day, as almost everyday in the past days. Strolling under the blue March sky, I took new roads to explore a bit of Uccle. I had no particular expectations, but as soon as I turned the corner of Av. de Floréal and Alsembersesteenweg, I found myself facing Au Vieux Spijtigen Duivel. It might look like nothing worth noticing, but it had that typical, unmistakable charm that old things so well retain. That old writing font, so typical of Brussels, and the French/Flemish combination of its name suggested historical relevance at least. Turns out that the old 'Spijtigen Duivel', translatable more or less as the 'unfortunate devil', is one of the oldest Brussels' estaminet, a little cafè. On the menu: carbonnades Flamandes, chicon au gratin, ballekes sauce tomate, and stoemp saucisse et lard, among other delicacies. Meanwhile, legends and history make for an interesting side dish. In the 16th century, this place used to be a hunting lodge where, one day, a group of reformed acrobats took refuge. Back then, indeed, it was a dark time for tolerance and freedom of religion. There was no mercy for people of protestant faith, such as those acrobats. The story goes that one day, as they were performing a parody titled «de spijtigen duivel» inspired to the merciless Duke of Alba, the Duke's soldiers made irruption into the place and cruelly slained the acrobats. Some time later, the only survivor, the tenant, decided to rename his refuge 'De Spijtigen Duivel' in their honour. Centuries later, Baudelaire was sitting in this cafè writing verses about Brussels. Today, I'm taking note of the number to call to make a reservation and try that tempting chicon au gratin.

Wednesday 12 March 2014

V a s t e l a o v e n d in Venlo!

(C) ANP

 





Venlo, cittadina dei Paesi Bassi nella provincia meridionale del Limburgo. Lungo la sua trafficata storia è stata un punto strategico sul fiume Mosa, troppo appetitoso perchè spagnoli, austriaci, prussiani o francesi se la lasciassero scappare. Ha persino fatto parte del Belgio per nove anni prima di diventare ufficialmente territorio dei Paesi Bassi dal 1839. Vi state chiedendo perchè non ne avete mai sentito parlare prima? Beh, non è tra le più note destinazioni del Paese, non è ricolma di colorati tulipani e mulini a vento come lo sono le ben più popolari province occidentali delle due Olande, non ha dune nè spiagge e gran parte del suo storico patrimonio architettonico è andato tristemente distrutto durante l'ultima guerra mondiale. Eppure c'è un'ottima ragione per trovarsi in città una volta l'anno: Vastelaovend, il carnevale locale!
Per cinque giorni la città è vestita a festa ed è popolata dagli irriducibili fans del carnevale. Allegri, entusiasti, chiacchieroni, sfoggiano sul proprio viso un'esplosione di acquarelli, brillantini e fantasia! Tra grandi e piccini non c'è distinzione, e tutti, da chi ha appena iniziato a camminare a chi ormai si muove con tre gambe, partecipano contagiosamente ai festeggiamenti pre-quaresima. E ancora, ci sono sfilate di carri messi a puntino durante l'anno, satire, scherzi e coriandoli, bande musicali che intonano localissime canzoni di carnevale, rigorosamente in dialetto, gente vestita a mò di matromonio contadino per l'ultimo giorno, e una passione che farebbe invidia persino a Venezia e a Rio de Janeiro! 
Venlo non è la sola a celebrare il carnevale in stile, lo fanno anche altre città del Limburgo e della provincia del Brabante. Ma il carnevale di Venlo ha un fascino speciale, se non altro perchè è il mio preferito! 
☻☻
Venlo, a town located in the province of Limburg in the Netherlands. It has long been a strategic spot on the river Maas, too important to let it go for Spanish, Austrians, Prussians or French rulers. It was even part of Belgium for nine years before becoming officially Dutch territory in 1839. Are you wondering how come you've never heard of it before? Well, it is certainly not the most known destination in the country, it lacks the windmills and the gorgeous fields of tulips that populate the popular western provinces of the two Holland-s, there are no dunes nor beaches and a great deal of its remarkable architectural heritage has sadly been lost during the last world war. Yet, there is one very good reason to visit the city once a year: Vastelaovend, the local carnival!
For five days the city is clothed in carnival colours and crowded by restless carnival fans. They are joyful, enthusiastic and exceptionally talkative. Their faces are an explosion of watercolours, glitters and creativity. What I find exceptional is that everyone, no matter the age, eagerly participates, children and grannies alike. And then there are also parades minutely prepared during the year, satires, jokes and confetti, musical groups tuning local carnival songs (in Venlo's dialect), people dressed as farmers in wedding outfit for the last day, and overal the passion of these vastelaovend lovers beats even Venice's and Rio de Janeiro's celebrations!
Venlo is not the only city to celebrate carnival in style, other cities in Limburg and Brabant do so. But Venlo's vastelaovend has a special charm and, as it's now obvious, is my favourite!

Wednesday 26 February 2014

bright winter days


E' sonnacchiosa l'atmosfera di questi giorni invernali inaspettatamente miti e assolati. Un cane che ciondola per il giardino senza badare troppo ai passanti. Un gatto inerte, posato al sole. Un inverno inusuale, mentre le giornate intanto si allungano. E ci piace così.

These past days, Brussels has been graced with mild and sunny winter days. There's a sleepy calm around, as people sit on benches and put their face in the sun. This unusual winter is all sketched in this scene. An indolent dog hanging around the garden, uninterested in passers-by; an idle sleepy cat sunbathing on the window-sill. Meanwhile the days are getting longer...

Friday 21 February 2014

taste of South Africa


As I make myself a rooibos tea -this morning is almond and cream flavour- my mind goes back to that day we drove 500 km on the Cape-Namibia Route to visit the unique world region where rooibos tea is produced. Many have tried in vain to master its cultivation. However, the rooibos plant, known as fynbos, remains a prerogative of the Cederberg mountains, to which is indigenous. Here, the secrets of this red bush (rooi+bos) are preserved and cherished in a recipe of wilderness, rocky peaks, sandy ground, uncontaminated mountain streams, and clean air. These elements make for a refreshing bevarage of a pleasing red colour, a bitterless taste and many beneficial soothing properties. My favourite? Pure rooibos tea, a lemon drop, and a hint of thyme honey: oh the joy. 

But as a longtime rooibos fan, it was the taste of other delicacies to define our South African days. It was a refreshing cold bottle of Savanna Dry light at night, a Windhoek lager beer, a Carling Black Label or the delicious Castle Milk Stout with its surprising hint of milk. Our mornings tasted of savory scrambled eggs when we could choose, or of comforting boiled eggs if we had to hit the road early in the morning. The uncertainty of the very first days tasted of experiments such as avocado pizza and sticky braai papOur endless walks and discoveries in and around Cape Town tasted of the rewarding portuguese-inspired pasteis de nata, while our wildest culinary explorations had to taste of gummy crocodile meat or lighter and stronger ostrich flesh. Windy Knysna tasted of lemonish oysters whereas the dry little Karoo savored of mouth watering slow cooked lamb. Yummy! The taste of juicy honey koeksisters accompanied our drives through the driest landscapes. The sobriety of our Christmas lunch tasted of known flavours, barley, tomatoes, cheese, ananas. Durban had the distinct taste of curries, while that sharp mango-chutney flavour became typical of dinners with friends. And I can't forget of the luscious combination wine-chocolate, which marked our passage through the wine lands. All along, our road trip retained the taste of biltong, tasty cured meat conveniently available everywhere we'd go. And finally, for all those times that I remember vaguely, the record of the smell and the taste of the braai, the quintessential South African BBQ that brings everyone together no matter their religion or colour, is unforgettable. 
▬▬▬ ☻ ▬▬▬ ☻ ▬▬▬ ☻ ▬▬▬


Mentre mi preparo un tè al rooibos –gusto di mandorle e crema per stamattina- la mia mente ritorna a quel giorno in cui abbiamo guidato per 500 km lungo la Cape-Namibia per visitare una regione unica al mondo, la sola dove il rooibos viene prodotto. In tanti hanno provato invano a padroneggiarne la coltivazione, ma la pianta del rooibos, nota come fynbos, resta una prerogativa della catena montuosa del Cederberg di cui è indigena. In questa regione, i segreti del famoso arbusto rosso (da qui il nome rooi+bos) sono custoditi e salvaguardati in una ricetta di selvaggia bellezza, di cime rocciose, terra sabbiosa, fiumi incontaminati e aria pura. Sono questi gli elementi che nel tempo hanno assicurato una bevanda dissetante dal piacevole colore rosso, per niente amara e dalla numerose proprietà calmanti. Il mio preferito? Rooibos naturale, una goccia di limone e un cucchiaino di miele al timo.

Ma in qualità di fan del rooibos di lunga data, è stato il gusto di altre delizie a definire i nostri giorni Sudafricani. È stato il gusto di una rinfrescante bottiglia ghiacciata di Savanna Dry di sera, una birra lager Windhoek, una Carling Black Label o la deliziosa Castle Milk Stout con il suo sorprendente sapore di latte appena accennato. Le nostre mattine hanno avuto il sapore di gustose uova strapazzate quando potevamo scegliere, altrimenti quello di confortanti uova sode se bisognava mettersi su strada al mattino presto. L’incertezza dei primissimi giorni sapeva di esperimenti quali pizza con avocado e appiccicosa braai pap. Le nostre infinite camminate e le scoperte a Città del Capo e dintorni avevano il gusto di gratificanti pasteis de nata d’ispirazione portoghese, mentre le nostre scoperte culinarie più estreme non potevano che sapere di gommosa carne di coccodrillo o della più magra ma decisa carne di struzzo. La ventosa Knysna aveva il sapore di ostriche al limone, ma l’arido piccolo Karoo il sapore dell’agnello cotto lentamente...fa venire l’acquolina in bocca solo a pensarci! Il gusto dei succulenti koeksisters ripieni di miele ha accompagnato le nostre guidate per i paesaggi più aridi. La sobrietà del nostro Natale ha avuto il gusto di sapori già noti, come di orzo, pomodori, formaggio e ananas. Durban sapeva distintamente di curry vari, mentre a diventar tipico delle cene con amici è stato quel deciso sapore di mango-chutney. Per non dimenticare poi della seducente accoppiata vino&cioccolato, marchio del nostro passaggio per le terre del vino. In lungo e in largo, il nostro viaggio su strada ha conservato il sapore dell’immancabile biltong, carne essiccata, marinata e speziata alla maniera afrikaner che convenientemente era reperibile ovunque andassimo. E infine, per tutte quelle volte di cui non ho ricordo, l’odore e il sapore del braai, quintessenza del Sud Africa al di là di ogni colore e religione, resta invece indimenticabile.

Friday 7 February 2014

he saw the elephant and he saw Africa

Actual footprint size of an adult elephant
This is about the life of the legendary Bvenkenya (S.C. Bernard is actual name), an adventurer, an outlaw for twenty years. In his early African days he was an elephant poacher, 'the poacher of all poachers', but later became a conservationist. He had been extremely active on the ivory trail spanning across present day South Africa, Zimbabwe and Mozambique. He's said to have shot about 300 elephants (!), until 1929 when he tracked a huge elephant (thought to be the fabled Dhlulamithi), and was on the point of firing when filled with compassion (so wrote Bulpin) he let it go. This was his turning point, a realisation that he loved Africa and its wildlife which needed to be preserved and used wisely.

"He saw the elephant's eyes: its weather beaten face, the wrinkles in its skin, the tremors of its body, the waving of its ears with the ragged ends where the thorns had torn them. He saw the scars of ancient battles and the slight wound of his own bullet. He saw the elephant in its strength and its wisdom, its savagery, patience and courage. He saw Africa and he knew that he loved it. He put down the gun. “Let him live”, he said… So he went his way. It was November 1929". - Extract from 'the Ivory Trail" written by T.V. Bulpin, 1954.

♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ▬ ♣ ▬ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣


Questo è un pezzo della storia del leggendario Bvenkenya, soprannome di S.C. Barnard, avventuriero e fuori legge per circa vent'anni. Durante i suoi primi anni in Africa fu un bracconiere d'elefanti, il bracconiere dei bracconieri, ma successivamente un ambientalista. Un ribaltamento. Fu estremamente attivo lungo la via dell'avorio attraverso quelli che oggi sono il Sud Africa, Zimbabwe e Mozambico. Si dice che durante la sua carriera di bracconiere abbia premuto il grilletto contro circa 300 elefanti (!) fino al 1929, quando riuscì a rintracciare un pachiderma enorme, forse il mitico Dhlulamithi, e sul momento di sparargli si riempie di compassione (così scrive Bulpin) e lo lascia andare. Da quel momento si prende cura della salvaguardia degli elefanti.

"Vide gli occhi dell'elefante: il suo volto consumato dal tempo, le rughe della pelle, il tremore del corpo, il muoversi delle orecchie dai lembi lacerati per via delle spine. Vide le cicatrici di  vecchie battaglie e la lieve ferita del suo stesso proiettile. Vide l'elefante in tutta la sua forza e saggezza, bestialità, pazienza e coraggio. Vide l'Africa e si rese conto di amarla. Mise giù il fucile. "Lascialo vivere" disse... Così se ne andò per la sua strada. Era il mese di novembre del 1929". - Estratto da 'The Ivory Trail' scritto da T.V. Bulpin, 1954.

Thursday 6 February 2014

in the shadow of a tree...


It sounds like the title of a known book, and it reminds of some typical African scene sets in the heat of the day when the whole village is dozing off in the precious shadow of some tree. Other than that, to sit in the shade of a tree is here a cultural concept, that of resting. Even on the road, it's the sign of the resting area. 
 ♣ ♣ ♣ ♣ ♣  ▬  ♣ ♣ ♣ ♣ ♣

Suona come il titolo di un libro conosciuto; e fa pensare a una tipica scena africana ambientata nel momento più caldo della giornata quando l'intero villaggio sonnecchia nella preziosa ombra di un albero. Qui, sedersi all'ombra si traduce culturalmente nel concetto stesso di riposo. Persino su strada, è il segnale dell'area di sosta (intesa proprio come riposo, perchè i kilometri sono tanti e perchè c'è appunto soltanto un albero e qualche posto a sedere).

Friday 31 January 2014

round life

Quando quell'artista afro-indiano di Mossel Bay voleva vendermi un suo dipinto con palme e casette rotonde, l'aveva capito subito che mi incuriosivano. 'Sono tipicamente africane!', aveva detto. E mentalmente cercavo un ricordo da qualche parte nella mia testa, ma niente. Di case rotonde non ne avevo ancora vista una. 'Dove si possono vedere?' gli avevo chiesto, e lui esultante 'QUI...dappertutto!'

I rondavels non si trovano proprio dappertutto, ma in Sud Africa è stato da Mossel Bay in poi che il paesaggio ha cominciato a colorarsi con la loro fiera presenza. Se ne trovano di diverse versioni, semplici o decoratissimi, monocolore o estremamente colorati - senza escludere rosa-shocking e verde acqua. Le colline della provincia del Capo Orientale e di quella di Kuazulu-Natal sono una meraviglia con i loro rondavels. La domanda che mi girava in testa era banale ma sincera: perchè una casa rotonda? Mi è stato detto perchè tutto ruota intorno a un centro, e tutti contribuiscono all'unità di quel centro, di quella famiglia, ancor prima di occuparsi di se stessi. E' in cerchio che la comunità si riunisce. Romantica come risposta, ma potrebbe essere anche per semplice praticità...nessun angolo da appuntire. Ora, a dire il vero, la mia ingenua meraviglia di fronte al rondavel deriva anche dal fatto che mi mancano le versioni nostrane. I trulli della Puglia, bianchi e unici nel loro stile (addirittura patrimonio dell'Unesco), mai visti. E l'irlandese/scozzese crannog nel bel mezzo del lago? Questo sì che è da vedere!

☻▬▬☻▬▬ ☻ ▬▬☻▬▬☻

When a certain African-Indian artist wanted to sell me one of his paintings with palms and round houses, he sensed immeditaly my interest in those round houses. 'They are very African!', he said. But as much as I tried I could not remember to have seen any round house yet. 'Where can I see them?', I asked, and he joyfully replied 'HIER....everywhere'. 

The rondavels are not exactly everywhere in South Africa, but after passing the city of Mossel Bay they started to dot the landscape with their colourful presence. Each owner gives a special touch to his rondavels and indeed they can seen in many variations. Simple or superdecorated, monocolour or brightly coloured, including shocking pink or watergreen. The rondavels make the pretty hills of the Easter Cape and Kuazulu-Natal even prettier. But the banal yet sincere question I had in mind was, why would a house be round? I've been told they're circular as the community comes together in a circle, and everyone contributes to the centre and not for themselves. A romanticized answer perhaps, but I take it as it is and add that perhaps is just a matter of practicality. Isn't it practical to build a house having no corners to sharpen? To tell the truth, my wonder of the rondavels comes also from the fact of missing our version of round houses. The famous trulli in Apulia region, white and unique in their style to constitute even a Unesco heritage site, I have never seen them. And what about the Irish/Scottish crannog in the middle of a lake? They must be worth a visit!



Monday 27 January 2014

what would you name a new town?


Let's say you have a reason to venture to a new far away place, being it escaping religious persecution, cheasing your fortune, looking for gold or simply a new beginnnig. Let's also say that this future new place is mostly inhabited and deserted, and that you get to pick a name for the town you will found and settle in. Very well. What would you then name it? If you find a quite place down the valley where its only inhabitants are basically ostriches... would you name your town 'Tranquillity town'? or 'Town of the ostriches'? or simply 'Well found town'? or maybe 'Town of Hope' as you wish for the best?

I bet this is exactly how it went for some of the early settlers in South Africa. For 5000 km, wherever we were going we would encounter names such as these: Riviersonderend (river without end), Welgevonden (well found), Gelukwaarts (towards luck), Eendekuil (ditch of the ducks), De Rust (tranquillity), Vondeling (foundling), Opsoek (research), De Hoop (hope), or Lategansvlei (swamp of the late goose)... Neeless to say that these places have triggered our imagination and gave us an amusing time on the road!

▬▬▬▬▬▬ ☺ ▬▬▬▬▬▬

Mettiamo il caso che abbiate una ragione per avventurarvi verso un luogo nuovo e lontano, una ragione qualsiasi come sfuggire alle persecuzioni religiose, inseguire la vostra fortuna, andare a caccia dell'oro o semplicemente di un nuovo inizio. Mettiamo anche che questo posto nuovo e lontano consista per lo più di terre deserte e inabitate e che spetti a voi scegliere il nome della città che fonderete in cui alla fine vi stabilirete. Bene. Che nome dareste alla vostra città? Se trovaste un posticino tranquillo giù per la valle i cui soli abitanti sono gli struzzi, optereste per 'Tranquillità', o per 'Città degli Struzzi'? o semplicemente per 'Ben-trovato'? o forse per 'Speranza' in segno di buon auspicio?

Scommetto che è andata così per i primi coloni in Sud Africa. Per 5000 km, ovunque andassimo, abbiamo incontrato posti del genere: Riviersonderend (fiume senza fine), Welgevonden (ben trovato), Gelukwaarts (verso la fortuna), Eendekuil (canale delle papere), De Rust (tranquillità), Vondeling (trovatello), Opsoek (ricerca), De Hoop (speranza), or Lategansvlei (palude della tarda oca). Inutile dire che nomi come questi hanno scatenato la nostra immaginazione e hanno fatto sì che tempo e kilometri passassero più velocemente!

Saturday 25 January 2014

Ronnies Sex Shop


We were leaving Montagu, an adorable town located on the scenic Route 62, when our host stopped us to say that on our way we really had to stop at Ronnies Sex Shop. 'What? Where? To do what?'. He insisted that this place had nothing to do with what its name suggested, but when we enquired about its location he replied, broadly, that it was on the way. And so we left directed to Outshoorn, keeping in mind his suggestion and being aware that appearances are too often deceving. Driving through the little Karoo, we were so busy taking pictures of both the landscape and funny city names, that we almost missed this mysterious Sex Shop, but all of a sudden we saw a simple, roofless, white house with a red writing on one of the outer walls. It said clearly Ronnies Sex Shop. The moment we parked the car we realized what it was all about: EATING BURGERS! What an agreeable surprise!

Delicious, juicy burgers are served at this road kill cafè, together with a cold beer, or a coke, or a rooibos tea - to one's liking. The view of the mountains makes the half deserted surrounding more enjoyable. The interiors are pricelessly decorated with bras and underwear improvising a sort of sex shop ambience. Ronnie sits quietly at the bar, with the look of a motorcyclist who found his oasis in the middle of the desert and never left it. He keeps his peaceful smile on also when people ask him that one question that everybody asks: where does the name come from? I cannot say if he likes to change his story every now and then, but this is my answer: the shop was orginally named Ronnie se shop, which in Afrikaans simply means Ronnie's shop, in other words the shop of Ronnie! How easy was that? But later on, some of his English friends, certainly endowed of an amusing humour, added an X to it, and the name became Ronnie SeX Shop. Needless to say that from that moment onwards more people started to stop at his cafè out of curiosity! And I can humbly say that it is still worth a stop.

☺ ☺ ☺ ▬▬▬▬▬ ☺ ☺ ☺

Stavamo per andar via da Montagu, un adorabile paesino situato lungo la panoramica Route 62, quando il nostro amico ci dice che lungo il percorso dobbiamo assolutamente fermarci al Ronnies Sex Shop. 'Come? Dove? A fare cosa?'. Lui insiste che questo famigerato posto non ha niente a che vedere con quanto suggerito dal nome, ma quando gli chiediamo indicazioni dice semplicemente che sta sulla via. Così ci mettiamo su strada verso Outshoorn, ricordandoci del suo consiglio e del fatto che le apparenze sono spesso ingannevoli. Impegnati com'eravamo a far foto di panorami e segnali con divertenti nomi di città, a momenti guidiamo oltre il fantomatico Sex shop, ma facciamo in tempo a vedere una semplice casa bianca e senza tetto con una chiara scritta in rosso. Diceva proprio Ronnies Sex Shop. Tempo tecnico di parcheggiare la macchina e ci rendiamo conto di che cosa si tratta: di mangiare HAMBURGER! Che gradita sorpresa!

Questo ristorantino al bordo della strada serve deliziosi e succulenti hamburger insieme a una birra fredda, o coca-cola, o tè rooibos, a piacimento. La vista delle montagne impreziosisce i dintorni semi-deserti. Gli interni del bistro sono impagabilmente decorati con reggiseni e mutandine, improvvisando una certa atmosfera da sex shop. Ronnie è seduto lì tranquillo, con l'aria di un motociclista che ha trovato la sua oasi nel deserto senza più andarsene. Ha questo sorriso pacifico anche quando la gente gli pone la domanda che tutti gli chiedono: perché questo nome, da dove potrà mai venire? Non so dire se si diverte a cambiare risposta ogni tanto, ma la mia risposta è questa: il suo negozio era chiamato in origine Ronnie se shop, che in Afrikaans vuol dire semplicemente 'negozio di Ronnie'. Facile, no? Ma un giorno alcuni suoi amici inglesi gli hanno aggiunto una X e il nome si è così trasformato in Ronnie SeX Shop! Immagino che non occorra raccontare come mai da quel momento in poi il numero di clienti aumenta, e sempre più avventurieri sulla Route 62 vi si fermano incuriositi. E posso dire che ancora oggi vale proprio la pena fermarsi!


Friday 24 January 2014

the tallest building in Africa

Glimpse of JOburg
Johannesburg! 
Economic capital of Africa,
capital of Gauteng province - aptly meaning 'place of gold',
setting of Kumalo's quest for his son in Cry, the beloved country,
and city with most skyscrapers on the continent.

It's here where the tallest building in Africa can be found: the Carlton Centre, 50 floors. 

▬▬ ☺ ▬ ☺ ▬ ☺ ▬ ☺ ▬▬

Johannesburg! 
Capitale economica dell'Africa, 
capitale della provincia di Gauteng che significa non a caso 'luogo dell'oro',
città in cui Kumalo cerca incessantemente il figlio nel libro Cry, the beloved country,
e città con più grattacieli in tutto il continente. 

E' qui che si trova l'edificio più alto dell'Africa. Il primato va al Carlton Centre, con 50 piani.

Thursday 23 January 2014

what's in a street name?

Map of Cape Town  city bowl
Apro la mappa di Città del Capo e ho un attimo di perplessità... in quale cittadina olandese o fiamminga mi trovo? C'è una strandstraat (via della spiaggia), una loopstraat (via del corso), e persino buitengracht street (via del canale esterno), tutti nomi composti con parole olandesi. Ad essere ancora più curioso è che su strandstraat non c'è proprio nessuna spiaggia, così come nessun canale sta nelle vicinanze di buitengracht street. Provo ad immaginarmi la Città del Capo di una volta, quando il primo nucleo di coloni europei fu fondato da Jan van Riebeeck. Il panorama della 'città' consisteva allora in una fortezza, qualche casa e al massimo una chiesa riformata olandese. Trecentosessantadue anni fa, la preoccupazione iniziale di Jan van Riebeeck fu quella di creare uno scalo di rifornimento per la VOC (la Compagnia delle Indie Orientali) sulla via delle Indie. Così, la sua fortificazione, il Kasteel die Goeie Hoop (Castello di Buona Speranza), fu costruita in riva al mare, in linea con strandstraat, il più vicino possibile al punto in cui approdavano le sue navi. Oggi, invece, per via dei lavori di recupero della terra, il forte non si trova più in riva al mare, ma vicino la stazione dei treni e circa dieci vie di distanza dall'oceano. 

▬▬ ☺ ▬▬ ☺ ▬▬

The Castle of Good Hope located on the coastline, 1710 (?)
As I open the map of Cape Town I look at it in puzzlement. In which Dutch or Flemish town am I? Strandstraat, loopstraat or buitengracht street, to name a few, have all Dutch words in their name, but I am even more intrigued as there is no beach along strandstraat and there is definitely no canal around buitengracht. I try to imagine Cape Town 'as it once was' when the original European settlement was established by Jan van Riebeeck. Back then, the landscape of the 'city' consisted of a star fort, a few houses and maybe a Dutch reformed church. After all, three hundred sixty two years ago the intention of Jan van Riebeeck was to provide the VOC with a replenishment station on its way to the Indies. Its star fort, called Castle of Good Hope (they were really full of hope and void of imagination), was then built on the coast, in line with strandstraat, beach street, to be close to where the ships would arrive. Today, following the land reclamation of the past decades, the fort is inland, near the train station and far from the ocean.

Wednesday 22 January 2014

urban South Africa

found @ District Six Museum
Sono Johannesburg, Durban e Città del Capo,
Sono Langa, Chatsworth e Bonteheuvel.
Sono discussione, disputa e dibattito.
Non distinguo le fronde delle palme e le notti che risuonano di pulsazioni primitive.
Sono bus, treni e taxi.
Sono pregiudizio, bigotteria e discriminazione.
Sono il Sud Africa urbano.

Richard Rive,
Museo District Six, Città del Capo

Sunday 19 January 2014

encounters - incontri

Questi sono incontri abbastanza fuori dal comune, a parte capre e mucche per strada. Si tratta per esempio della zebra che attraversa la strada (sulle strisce?), della scimmia che ruba le patatine da sopra al tavolo, dello struzzo in spiaggia, della cheetah che ci impaurisce guardandoci dritto negli occhi...e il babbuino che riposava ai piedi di un albero e che poi in realtà era una pietra. A onor del vero la nostra guida al Parco Imfolosi ce l'aveva detto: "abbiamo tanti animali qui. Abbiamo anche animali che sembrano pietre e pietre che sembrano animali". Impagabile!
▬▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬▬
These are exceptional encounters, aside of goats and cows on the road. Encounters such as the zebra crossing (the road), the monkey stealing our chips from on the table, the ostrich on the beach, the cheetah moving gentle looking straight in our eyes...and the baboon resting at the bottom of a tree which turned out to be a stone. After all, as our guide at the Imfolozi Park put it: "We have many animals here. We also have animals that look like rocks and rocks that look like animals". Priceless!


does he need introductions?
ostrich by the beach
baby ostriches
elephants, kindly showing their back
guilty monkey!
the yellow-something bird
the red bishop impressing the ladies
cheetah
zebra crossing
white rhinocero after mud bath
the prettiest of all
Pumba!
zebras' best friend, the gnu
Kunu, king of that hill
bugs rolling and recycling dung
last but not least, the baboon that looked like a stone...

Translate